Admission Ticket NO.:
ID Name
Gender
ID Type
ID Number
Subject
Test Date
Test Time
Test Centre
Test Venue
Test Room
Contact Us
Test Centre Code
Candidate NO.
Nationality
Chinese Name
Seat NO.
请妥善保管准考证。
Please keep the admission ticket.
请妥善保管准考证。 Please keep the admission ticket.
欢迎关注HSK媒体账户
WeChat:汉考国际CTI Twitter:@HSKTestOfficial
YouTube:@HSK Official Facebook:HSKTestOfficial
Bilibili:@HSK中文水平考试 Instagram:@HSKTestOfficial
Test
instructions
HSK官方模拟考试平台
Official Test Practice
hskmock.com
H92601850080175035
2026-04-18
0084-8696512828/ 0084-813213756
7
3
16:30(现场机考)
5
5
0
身份证
1
0
8
越南
0
0
5
8
CONFUCIUS INSTITUTE AT HANOI
UNIVERSITY
HSKK(高级)
VUONG THI HUYEN
TRANG
[0][1][2][3][4]
▇
[6][7][8][9]
1. Please check your information carefully. If any error is in your information, please contact
the test center before the test.
2. Please carefully check the test information, especially the test time and address; test takers
should arrive at the test room at least 30 minutes before the start of the test.
3. HSK and HSK Speaking test admission tickets are different, please print them separately.
4. On the day of the test, test takers must bring: A valid, original personal identification
document with a photo that matches the one used during registration, photocopies are not
accepted.
5.During the test, candidates are not permitted to move between sections. Please complete
the listening, reading, and writing sections within the allotted time.
6. Release date: 15 days after the end of the IBT and one month after the end of the PBT (the
date will be postponed in case of holidays).
7. Please read the following Important Notes carefully before the test. The Test Centre and
the Test Organizer will not be responsible for any results affecting the completion of the test
due to test takers' failure to follow the instructions below.
HSKK-Speaking Admission Ticket
[0][1][2]
▇
[4][5][6][7][8][9]
▇
[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
[0][1][2][3][4]
▇
[6][7][8][9]
[0][1][2][3][4][5][6]
▇
[8][9]
Phòng 303 nhà D1, Đại học Hà Nội
2
5
4
男[1] 女 ▇ 其他[3]
▇
[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
▇
[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
▇
[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
[0][1][2][3][4][5][6][7]
▇
[9]
027306001321
[0][1][2][3][4]
▇
[6][7][8][9]
[0][1][2][3][4][5][6][7]
▇
[9]
[0]
▇
[2][3][4][5][6][7][8][9]
[0][1][2][3][4]
▇
[6][7][8][9]
PHONG 101 NHA D3, TRUONG DAI HOC HA
NOI. KM9 NGUYEN TRAI RD., THANH
XUANDIST., HANOI, VIETNAM
[0][1][2][3]
▇
[5][6][7][8][9]
[0][1]
▇
[3][4][5][6][7][8][9]
考前请详细阅读下方《重要提示/Important Notes》。
Please read the
Important Notes
below carefully before the test.
《重要提示/Important Notes》不需要打印,不允许带入考场。
The
Important Notes
do not need to be printed and are not allowed to be brought
into the test room.
重要提示
/
Important Notes
考前请阅读以下事项,因不了解以下内容而对完成考试造成的影响,考点及考试主办方不承
担任何责任。
Please read the following items carefully before the test.
The Test
Centre and the Test
Organizer will not be responsible for any results affecting the completion of the test due to
a lack of understanding of the following information.
1.请认真核对考试时间及地址。考试安排如有变化,请以考点通知为准。
1.Please carefully check the test time and address. In the case of any changes to the test
arrangements, please refer to the announcements from your test centre.
2.考试当天,考生必须携带 /
On the day of the test, candidates must carry
:
(1)纸质版准考证
(1) A printed copy of your test admission ticket.
(2)与报名时一致的、真实有效且带有照片的个人证件原件(复印件无效;如有特殊情况,
请提前联系考点确认);
(2) An original
valid personal
identification document
with a photo that
matches the one
used during registration,
photocopies are NOT accepted.
For
special
circumstances,
please contact the test centre in advance for confirmation.
(3)如果参加纸笔考试,需要携带 2B 铅笔(两支以上)和橡皮;机网考不允许携带纸笔。
(3) For paper-based tests, please bring 2B pencils (two or more suggested) and a rubber.
For internet-based tests, paper or writing instruments are not permitted.
* 如果考生无法提供符合规定的证件和准考证,将不能参加考试并不得转考、退考或者退费。
* Candidates failing to provide the required identification document
and admission ticket
will not be allowed to take the test, and will
not be eligible for rescheduling, withdrawal, or
refunds.
* 除以上物品外,考生携带的其他物品须按照要求放在指定的物品存放处,不得随身携带。
*
In addition to the above items,
candidates are required to store all
other
personal
belongings in the designated storage area and may not carry them into the test room.
3.入场 /
Entry
(1)考生最晚应在考试开始前 30 分钟到达考场。
(1) Candidates should arrive at the test room at least 30 minutes before the test begins.
(2)进入考场后直到听力考试结束前,考生不得出入考场。
(2) Candidates can not enter or exit the test centre before the listening test has ended.
(3)听力考试开始前,迟到考生可进入考场参加考试;听力考试开始后,迟到考生须等待
听力部分结束后才可进入考场参加考试;阅读考试开始后,迟到考生不得参加考试。
(3)
Candidates who arrive late may enter
the test
centre to take the test
before the
listening test
begins;
after the listening test
has begun,
late candidates should wait
until
the listening section has ended before entering the test
room to take the test;
after the
reading test has begun, late candidates are not allowed to take the test.
(4)口语考试录音开始前,迟到考生可进入考场参加考试;录音开始后,迟到考生不得参
加考试。
(4) Candidates who arrive late can enter the test room to take the test before the speaking
recording begins; after the recording has started, late candidates are not allowed to take
the test.
(5)因个人原因迟到的考生,所误时间不补。
(5) Candidates who are late due to personal reasons will
not be compensated for the time
lost.
4.考试规则 /
Test Rules:
(1)考生必须坐在指定的座位上,不可随意选择座位;
(1) Candidates should sit in the designated seats and may not choose seats randomly.
(2)考生须听从主考及监考人员指令,遵守考试规则,并独立完成各项考试;
(2) Candidates should follow the instructions of the chef examiner and invigilators, comply
with the test rules, and complete all
parts of the test independently.
(3)考试过程中无休息时间,如考生需要去卫生间,须经主考同意并在离开考场前将准考
证和身份证件交给监考人员,考生返回考场后监考再次对考生进行身份核验和安检,核验完
成后返还考生准考证和身份证件,所误时间不补;
(3) There are no breaks during the test. If candidates need to use the restroom, they must
obtain the chief
examiner's
permission and hand over
their
admission ticket
and
identification
documents
to
the
invigilators
before
leaving
the
test
room.
Identity
verification and security check must be conducted when the candidates return to continue
the test. Collected admission tickets and IDs shall
be returned to the candidates, and the
missed time will
not be compensated.
(4)口语考试过程中,考生不得离开考场,如果考生离场则考试成绩无效,不得转考、退
考或退费;
(4) Candidates are not allowed to leave the test room during the speaking test. Exiting the
test
room during the test
will
invalidate the test
results and the candidate will
not
be
eligible for a rescheduled examination, withdrawal, or refund.
(5)如考试当天考生因非考试主办方原因缺考,考试费不予返还,不得转考或退考;
(5) No test fee refund will
be available to candidates who fail
to attend the test on the test
day due to reasons not
attributable to the test
organizers,
and the candidate will
not
be
eligible for a rescheduled examination, withdrawal, or refund.
(6)考生如出现考试违规行为,将按照《中文水平考试违规处理办法》进行处理。
(6) Candidates found in violation of the test regulations will be handled in accordance with
the Penalty Guidelines for Chinese Proficiency Tests Violations.
更多考试规则请查看 /
For more detailed test rules, please refer to:
https://www.chinesetest.cn/regulation
关于中文水平考试各类考试详细信息请查看 /
For detailed information about
various
Chinese tests, please refer to:
https://www.chinesetest.cn/suggest



.png)